สำนวนอเมริกันในหมวดอักษร “C” (ต่อ) # 3-06

สำนวนอเมริกันในหมวดอักษร “C” (ต่อ)
“Call” คำว่า “คอลล์” เป็นคำง่าย ๆ ใช้กันอยู่เป็นประจำติดปาก แต่ถึงกระนั้นก็ยังน่าศึกษาให้สามารถเข้าใจวิธีใช้ได้อย่างถูกต้อง กล่าวคือ ภาษาอังกฤษคำนี้สามารถใช้ได้ทั้งในรูปของคำกริยาแบบหนึ่งก็ได้ และในรูปของคำนามอีกแบบหนึ่งก็ได้เหมือนกัน สุดแต่การสร้างประโยค และคำว่า “การสร้างประโยค” นี้ ในภาษาอังกฤษเขาเรียกว่า “Syntax” (ซิน’แทคซ)

ขอให้เรามาเริ่มด้วยการใช้คำนี้เป็นคำกริยากันก่อน ซึ่งแน่ละ พวกเราใช้กันอยู่เป็นคำประจำวันอยู่แล้ว แต่ ณ ที่นี้ มีประโยคตัวอย่างอันน่าศึกษาและสนใจอยู่มิใช่น้อย เช่นว่า
Call = “His name is Richard but we call it Dick.” คือ เขาชื่อริชาร์ดแต่เรามักเรียกเขาว่าดิก
Call a halt = “Let us call a halt and continue tomorrow.” คือ ให้เราพักไว้เพียงแค่นี้ก่อนแล้วค่อยว่ากันต่อในวันพรุ่งนี้เถอะ
Call in sick = “I just called in sick because I have not been feeling well today.” อะฮันเพิ่งโทรไปขอลาป่วยเมื่อกี้นี้เพราะวันนี้รู้สึกไม่สบายเลยทีเดียว
Call it a day = “Bob studied hard till 10 P.M., then decided to call it a day and went straight to bed.” นายบ๊อบเรียนอย่างคร่ำเคร่งจนกระทั่งถึงสี่ทุ่ม และตัดใจเลิกเสียทีสำหรับวันนี้ ซึ่งว่าแล้วก็โดดขึ้นเตียงนอนไปเลย
Call it quits (คอลล์ อิท ควิทซ) = “When Tom had painted half the garage, he called it quits.” เมื่อตาทอมทาสีโรงรถไปได้ถึงครึ่งโรงแล้ว ก็เลิกลาไปเลย อย่างไรก็ดี วลีนี้คล้ายวลีก่อนที่ว่า “Call it a day” ซึ่งมีความหมายทำนองพักวันนี้เพื่อทำต่อใหม่ในวันหลัง แต่ “Call it quits” เป็นเรื่องเลิกแล้ว เลิกไปเลย
Call somebody names = “That idiot called me names.” ไอ้เวรนั่นมันด่าผมอย่างเสีย ๆ หาย ๆ
Call the shots = “John calls the shots.” นายจอห์นเขาอยู่ในฐานะที่ได้เปรียบ สามารถทำอย่างไรก็ได้ตามใจชอบ
Call a spade a spade = “speak plainly and frankly.” พูดกันอย่างง่าย ๆ ตรงไปตรงมา ไม่ต้องอ้อมค้อม
Let’s call the meeting to order = “Ask the people in a meeting to be silent so that business may start or continue.” เรียกให้ผู้ที่เข้าร่วมการประชุมให้อยู่ในระเบียบและความสงบเรียบร้อย
“Could you call by on your way home?” ตอนที่เธอจะกลับบ้าน ช่วยแวะมาหน่อยได้ไหม?
“I now call upon the chairman to address the meeting.” กระผมขอเชิญท่านประธานให้กล่าวคำปราศรัยต่อที่ประชุมได้แล้วครับ (ยังมีต่อ)

ขอให้อยู่เย็นเป็นสุข
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

No comments:

Post a Comment