BREAK (เบรก) คำง่าย ๆ หลายประโยชน์ (ต่อ) # 4-05

BREAK (เบรก) คำง่าย ๆ หลายประโยชน์

ใช้ได้ทั้งในรูปของคำนามและคำกริยา ออกเสียงเหมือนกับคำว่า Brake ที่แปลว่า “เครื่องห้ามล้อรถ แต่ตอนนี้ตรงนี้เราจะว่ากันในเรื่องของคำว่า Break เมื่อใช้เป็นคำนามกันก่อน
เนื่องจากความนิยมในการพูดคำไทยกล้ำอังกฤษ จึงทำให้คำว่า “เบรก” นี้ กลายเป็นคำที่คุ้นปากคุ้นหูกันอยู่มากแล้วทีเดียว และเราก็พูดว่า
A break time = ช่วงเวลาพัก
Career break = ช่วงเวลาพักจากทำงานอาชีพ เพื่อไปทำอะไรสักอย่างก่อน อาทิเช่น
ไปบวช หรือไปคลอดบุตร
Coffee break = ช่วงเวลาพักสั้น ๆ เพื่อไปดื่มน้ำชากาแฟ ฯลฯ
Commercial break = ช่วงเวลาหากินของสถานีวิทยุหรือสถานีทีวี เพื่อโฆษณาสินค้า
หรือโฆษณาให้นักการเมืองในเทศกาลแข่งขันเลือกตั้ง
Summer break = การพักผ่อนตามฤดูกาล ซึ่งอาจเป็นฤดูร้อน หรือ เมื่อใดก็ได้ถ้า
เปลี่ยนคำหน้าให้เป็นไปตามที่ต้องการ
Break of the day = ยามฟ้าเริ่มสาง หรือเวลาใกล้รุ่ง
“Give me a break.” = เป็นคำพูดที่ใช้เมื่อเกิดความรำคาญในการกระทำหรือคำพูด
ของอีกฝ่ายหนึ่ง หรือเมื่ออีกฝ่ายหนึ่งกำลังพูดเรื่องซึ่งไม่น่า
เชื่อถือเสียแล้ว
“Give somebody a break” = เป็นคำพูดที่ใช้เมื่อต้องการขอร้องใครคนหนึ่งเพื่อให้
โอกาส หรือความกรุณาต่อใครอีกคนหนึ่ง

ฯลฯ
คำว่า “เบรก” คำเดียวกันนี้ เมื่อใช้ในรูปของคำกริยา ก็สามารถกระจายความหมายออกไปอีกมากมายหลายด้าน ซึ่งเราจะได้ว่ากันในโอกาสต่อไป

คารม-คม-ระคาย (Quips & quotes)
 Don’t limit a child to your own learning, for he was born in another time. อย่าขีดวงให้ลูกหลานต้องเดินวนอยู่เพียงแค่ที่เราได้เคยรู้เคยเห็นมาเท่านั้น เขากับเราต่างเกิดมาคนละยุคคนละสมัย ไกลกันคนละฟากฟ้า
 Many people look ahead, some look back, but most look confused. คนเรามักคำนึงถึงวันในอนาคต ขณะที่บางคนก็มัวคิดหวนทวนหลังถึงวันคืนในอดีต แต่ส่วนใหญ่แล้วทำเสมือนงงก๊ง จะเอาไหนก็ไม่เอาสักท่าเลยทีเดียว

*****

No comments:

Post a Comment